首页 印度之歌 下章
第15节
 一个仆人走了过来,手里托着一盘装着香槟的酒杯,送到米歇尔-理查逊面前一杯。便走到别处。

 远处传来的似乎是探戈舞曲。

 米歇尔-理查逊站了起来,向客厅走了几步,站在远处望里面,他又转过身来,原来他看见副领事正在花园里。

 女宾的谈话(低):——

 瞧…味歇尔-理查逊…

 停顿片刻——

 啊,对…他为什么不到厅里去

 一一地从不进去,只是在快到‮夜午‬,

 舞会结束时,那时候只剩下几个熟悉朋友时…

 停顿片刻——

 这叫什么故事…又是什么爱情…

 有人说,为了追她,他什么都不顾了——

 了。他那时是她的未婚

 夫,却只当了一夜的未婚夫…

 沉默。

 米歇尔-理查逊开始向副领事那边走——向花园的门那边走。

 副领事扭过头去。

 米歇尔-理查逊就停住了。

 两位女宾用眼睛瞧着他们。

 女人讲话(低,恐惧):——

 您看,在花园里…——

 啊…是他吗?——

 是他——

 真瘦呀…看那张脸…像安到

 脖子上的…那么苍白…

 沉默。

 米歇尔-理查逊又转过头来看客厅。

 用眼睛看着女士们走了。

 女人讲话(接前):——

 他们认识吗?——

 看得出来,不认识…

 沉默。

 副领事望着客厅。米歇尔-理查逊又开始望着他,由于副领事很专心地瞧着客厅;所以没注意他。

 男人讲话:

 昨天晚上,他在阳台上开——

 对,还一边大喊,半着身体——

 喊些什么?——

 不成句子的话,还笑个不止。

 停顿片刻——

 在拉合尔难道就没有一个女人,

 对这事了解得清楚点儿,能给大家谈谈——

 一个没有,从来也没谈过——

 这怎么可能呢?——

 他的官邱,他在拉合尔的官邱,

 就从来没有人进去过…一这太可怕了…这样与世隔绝“可怕-”

 沉默。

 米歇尔-理查逊回过头向客厅望去,想看看副领事那么专心地看什么。

 男人和女人的谈话声:——

 你们听到过吗?大使对那位年轻

 的随员说:“大家都躲着他,这我知道…他叫人害怕…但是如果您能去和他

 谈谈我将不胜感激。”

 …一关于他的出身,大家能知道什么?关于他的童年又知道些什么?——

 他父亲是纳伊的一个小银行家,

 他母亲可能同他父亲离异了。由于他品行

 不好,被学校开除过许多次。但中学以后

 学习却特别出色…就是这些…——

 总之,我们是什么都不知道…——

 什么都不知道。

 停顿片刻——

 难道我们当中就没有一个…该

 怎么说呢?有千分之一的可能像他那样…

 (停顿片刻)可以…我可以向他提

 问题…就是这些…

 没有回答。

 沉默。

 一对舞伴来到花园门口看见了副领事,便放弃了带头进入花园的打算。米歇尔-理查逊瞧着他们,只见他们犹豫了一会便转身走了,又回到客厅里去。

 副领事向客厅里望着,并且笑起来。

 一些女士一边扇着扇子,一边走进花园。她们不看副领事,却站住了,并且回头向客厅望去:那边有什么事吸引住她们的注意。

 女士们讲话:——

 她在和谁跳舞?——

 和大使——

 您知道,他把她从法国驻印度支

 那一个偏僻机构的高级官员那儿搞来的…

 俄记不清是哪个国家了…可能是老挝…-

 沙湾拿吉…-
上章 印度之歌 下章