第九章
费现在可以告诉威尔从凯兹那儿得到的消息,从凯兹那儿偷走影碟的贼可能是一个叫费玛的学院女清洁工。凯兹解释说他一点也不想自己亲自和费玛打交道,要回那张影碟,他知道她,她是一个嗅觉灵敏,到处在阴暗的角落偷看别人做
,而又装着憎恶它们,假装成自己是一个圣洁的修女。
“也许那个女孩子可以去见见她。”威尔通过可视电话说∶“这个女人不是我所喜欢的那种女人。”
费笑了∶“我知道,但我已经一天没有听到珍妮的消息了,当我给她打电话时,似乎她不在办公室。我本想告诉她不要再去找那个从我这儿偷走那张影碟的信差,我要告诉她,那个送信的年轻人已丢掉了它,但我没有和珍妮联系上。”费解释说。
“真奇怪,为什么它老是被丢掉。”威尔说“那个信差丢了它,然后你碰到的学生也丢了它,我很想知道那个清洁工是否能保管好它。”
“都是该死的粗心。”费不耐烦地说。
“你也是?亲爱的。”
“你在说什么?”
“你也丢失了它。”
费沈默了一会,威尔使用过那张影碟,然而凯兹已把他特殊的经历告诉了她,他发现了那个手套,她也看到过它,闻到它上面发出淡淡的香水味。费开始想把这件事告诉威尔,但最后还是放弃了这个想法,他会认为她疯了。
“你最好快点去找她,”她说。“以免那张影碟又丢了。你要温和一点,大男人,我们不想触犯法律。”
威尔去看费玛,他要和费玛单独谈谈,因为他要说的是一个比较
感的话题,所以当他找到她的住址,先在她家附近观察,直到她的丈夫出去了,只有一个人在家时,他才去找她。他想指责她是一个小偷,也许就会毫不费力地拿回它,他还想知道她是否用过那张影碟,并且在她身上引起了什么效果。他是很难在她丈夫面前与她讨论这事。
他按了按门铃,过了一会儿,她出来开门。
他看到她时感到有点惊奇,在他的眼前是一个小巧的、有点泼辣的、年纪较大的女人,当他看到她的眼神时,他迅速感到她内心的
望,他明显察觉到她用过那张影碟。
威尔尽管很少使用那张影碟,但对它很入
,他不敢继续往下想,思绪急忙回到眼前的现实。
“你是安克斯特夫人?”
“是的。”
“我有一些事想找你谈谈,不用担心。我可以进来待几分钟吗?”
“什么事?”
“我们的公司丢了一件东西,我们很想要回它,可能你见到过它,这是一个
感的话题。”威尔接着说∶“请让我进屋谈谈吧。”费玛喜欢高大的男人,并且她也喜欢站在她眼前的这个男人,他的衬衫敞开着一条
,
着他结实的
脯,并且她可以看到他褐色的皮肤上长着卷曲的
,他看起来很结实,一身发达的肌
,他的脸很有野
,很有吸引力,他正在
人地微笑着,他的眼睛是黑色的,好像是一种混合的色彩,并且他的眼睛看起来好像他是那种深懂情
的男人。那微笑和眼神都使她很激动。费玛把门打开一点,把那个陌生的男人请了进来。
他们坐在厨房的桌子旁边。“我的公司前些时候做了一张影碟,安克斯特夫人。”威尔仔细地解释说,他还不了解那个坐在他对面的女人。“它是一个特别的影碟,并且也是唯一的一张。我们有各种理由认为它是不适合大量生产的,但那张看起来很平常很普通的影碟现在丢了。”现在她开始有反应了,他看到她的眼睛有点闪动,并且感觉到她开始紧张。
他急切地向前靠了靠“那张影碟从我们手上丢掉,我们实感到罪过。我必须告诉你,我们很害怕有人可能使用它,然后再控告我们。”
“为什么找我?”
“你在科学学院工作?”
“是又怎样?”
“我们知道学院里有人得到过它,我们想知道你是否看到过它,并且能告诉我们它现在在哪儿。”
他想如果她不吃软的,那么他将会来硬的,指控是她偷的,威胁她要报警,使她丢掉那个工作。
“我怎么会知道那张影碟是什么呢?”她发呆地说,她观察着他就像一只猫凝视一个老鼠
似的。但威尔不是老鼠,并且他发现目前的情景很可笑。
“我认为你是一个聪明的女人。”他有意这样说,朝她微笑着。
费玛在她的椅子上放松了一下,威尔突然知道她是那种女人,即使一个再怎么粗心的人也会明白。他看到了她的大
房,那结实的身体,他的跨部有一点发热。
“如果我丈夫在这儿,他会把你扔出窗外。”费玛说,一个
的念头在她的脑海里浮现,她朝威尔狡猾地微笑着。
“我很高兴目前他不在。”威尔说,太好了,这个女人需要他,这将是很刺
的。
“如果我告诉你一点信息,你怎样报答我呢?”她问,她正
地看着他。
威尔站起来,绕过桌子,紧紧地坐在费玛的身边,把手放在她的下巴,轻轻地抚摸,她浑身开始发热。
“那张影碟。”他温柔地说“那张影碟任何不同的人使用都会有不同的效果。那就是它的特别之处,费玛,因此,它为你做了什么?亲爱的。”
“不,我不会告诉一个陌生人,尤其是一个陌生的男人,我会出事的。”威尔向前弯着身,用他的嘴
轻轻摩擦她的嘴
“我理解你的沈默。”他小声说“因此你为什么不做给我看看呢?”他吻着她,同时她也有了决定,他几乎能感觉到她开始向强烈的
投降,她是强壮的,同时也对
有强烈的
望。她一点也不像费所遇到的那个学生所说的那样。这只表明那个学生是多么的无知,威尔想。
“你就像那影碟里的家伙。”费玛
息地说。
“是我吗?你在恭维我?”
“你应该是的,他是一个下
的男人,你知道我的意思吗?”
“也许我也是。”威尔说,他的眼睛冒着
火。
她狡猾地笑了,她双眼
离,看来很兴奋“到我卧室里来吧。”她开始发出邀请。
“我想你不会继续发问的。”威尔隔着衣服摸着她的
房。而她
地看着他,然后站起来,领着他穿过大客厅,走到她的卧室里。
“首先,我们祈祷。”她说。
“什么?”威尔想可能是他没有听清楚。
“跪下,你这家伙。”
威尔顺从地跪下来,她走上前,把手放在他的头上,威尔朝上看着她,而她把身体向前紧贴,把骨盆
在他的脸上,她轻轻地
着眼睛盯着他看。把她的身体贴得更紧,然后睁开眼喃喃地说∶“请你做任何事。”然后又虔诚地说∶“你知道一个贫困灵魂的思想,通过我们
来交谈,就像你显示怎样做一样,阿门!”
“阿门!”威尔
惑地说,这是他第一次遇到的最奇怪的祈祷者,她会像以前在影碟里一样吗?显然它是不可能对她这样做的。
费玛让威尔移开,直到她能坐在
上。她的眼中
火中烧。
“我在一个酒吧里工作。”她说,威尔静静地听着,保持着平静。她的眼光开始不集中,好像在回忆着影碟世界里的情景。“我穿着很紧很紧的裙子,也很短。”她像做梦似的站起来,开始摸着自己的
部,慢慢地把她的裙子提起来。威尔控制着自己,看她继续怎么做“男人们走进酒吧,把他们的手伸进我的裙子。”
她犹豫了一下,威尔知道她想要什么,就上前把一只手放在她的腿上。
“他们把手往上移,直触摸到我的隐秘地方。”她的眼睛向下看着他,威尔一直跪着,手指慢慢往上移,发现里面什么也没有穿。
“我的老板叫杰克曼先生,当我做事时,他都要偷看我的
户,他很高大,像你一样。”
威尔一直保持自己平静,害怕打断那似乎是中了魔的女人,他的手摩擦着她的
户。
“我来到他的办公室,并且坐在他的腿上。”费玛移开身体,让出她坐的地方,威尔站起来,坐上了
,然后费玛坐在他的腿上。她抚摸着威尔的颈子,头发在他身上扫动,然后开始解开自己上衣的钮扣。
“我穿的是紧身衣,很美,我开始
下它,而杰克曼做着他所喜欢的事。”威尔把手伸进她的衣服里,把她一只硕大、尖
的
房掏出来,他低下头,吻着它,
着它。然而费玛把
房挪开,抬起
房,把
头
进他的嘴里。
“他
我的
房,使我感到很舒服。”她
着气说,威尔把她的大
头深深含在嘴里,狠狠地
着,她背弯曲着,喉咙里喃喃地说着什么?
“然后我完全
掉了衣服。”她突然大声地说,然后站起来,开始
衣服。她很
感,她的
房很大很沈重,并且浑身充满着强烈的
,威尔的眼睛开始发亮。
“他把手指
进我的身体里。”费玛快速地喃喃说着,她靠近威尔,威尔此时正伸出手,把手指深深地
进她的
道里。她的
道现在很
,像
馅一样柔软,她几乎已接近了高
。他的手指在她的
道里搅动、
,感觉着她的痉挛。
“然后我发现了他的
子,
下了它。噢,那是多么美妙的事。”她呻
着,摸到威尔的
子,伸了进去,小心地把他大而
起的
茎掏出来,使威尔的手离开了她的身体。“我崇拜它,”她说着,把她的脸颊紧紧地贴在他的
茎上。“我喜欢它,杰克曼先生,我将吻你的
茎,一直不断地吻,直到它死去。”
她低下头,把威尔的
茎含在嘴里,当她当开
时,一阵快
传到他的腹部,她不停地用嘴
着他的
茎、不停地
吐吐,就这样
着、吻着、
着。来回
动,同时用手指弄抚他的
,
他的
丸。威尔感觉到一阵阵强烈的快
,知道他将到达高
了,他希望杰克曼先生快来,否则费玛清醒时会震惊的。
她还没有停下来,继续
着他特别坚硬的
茎,她的一只手放在他的大腿上,并且感觉到当他失去控制时大腿开始抖动。他的高
来临了,他在她的口中开始
,当他抓住她的头发把她的头向后拉时,她把嘴张开来,他的
满她的睑。威尔从那剧烈的振动中轻松下来后,把她脸前的头发向后捋去。她把头向后仰,看着他,同时
咽嘴里的
。
“我擦乾净我的脸。”她说着,拿起一条
巾,擦乾净脸。“然后我躺在这架子上。”她上
躺了下来,伸开手脚,像一只飞翔的老鹰。威尔看着她展开的
体“你捆住我的手脚,然后拿着那个
具,它就在那儿,并且把它
进我的身体里,然后再看着我,当我不停地扭动时看着我,同时用那个
具
我的
道。”她大声地说着,她的
部和
向上抬起,离开了
面,她的
户像小山丘一样对着他往上
。
“上帝。”威尔小声嘀咕着,在她的
边迅速地翻找,终于发现了那个
具。
“把它
进去。”费玛
息地说,眼睛发亮地看着。他把那塑胶制的巨大
茎的头部
进她的
道。她呻
着,头开始左右摆动,
房开始上下起伏。
威尔开始用那个东西
了,在这样做的同时,他用另一只手摩擦她的两边
,他感到它们很奇特,他把它们拉离那个
具,不停地
它们,对它们十分入
。费玛开始还紧紧地咬着嘴
,渐渐地她开始控制不住了。威尔越来越猛地推动、拔出那个巨大的
具,感到似乎它的
部完全
入她的
道。
“再来一次,再来一次,再来一次。”她开始大叫着,请求着,在
上不停地扭动着,但仍把手和脚一直放在原处,好像真的被绑在哪儿。威尔把那个大
具突然野蛮地
进去,然后猛烈地搅动,再迅速地拔出。当它深入时,威尔想她应该达到高
不停地尖叫了,但她只是扭动着、呻
着,抬高
部,是如此的剧烈,就像是动物一样快乐。他感到他的
茎又开始膨
,又充满了原始的
。
“现在
掉衣服,杰克曼先生,骑到我的身体上来。”威尔匆忙
掉衣服,并爬到
上。
“不,那个
具还
在我的
道里,你骑在我的身上,开始玩
你自己的
茎,噢,太伟大了,就那样,你就那样做,并且我们感到十分快乐的,我要它重新回到我的嘴里,你要为我那样做。”
威尔骑在那个要求他这样做的女人身上,手
着,然后把他的
茎放进她的口中,她抬起头,使她的颈子绷紧,闭着眼,开始又
他的
茎。在他身下的她,下腹不停地上抬、扭动,那个
具还在她的
道内。他的
丸跳动着,他感到他又快要达到高
了,在她十分激动时,他拔出他的
茎,把
又
到她的
房上,她大叫着,并且他知道她的尖叫不是来自他的动作,而是由于她自己的动作。她在他的身下达到了高
。他从她的身上下来,并且当她开始剧烈地抖动、摇动,以达到某种快
时,他把那人工
茎从她的
道里拔了出来。那人工
茎已完全
透了。
他坐在
边看着她。她躺在那儿很耀眼,他开始感到对那张影碟有一种暗暗的害怕。她转过头来,同时给他一个甜甜的、
足的微笑。她的脸上完全有一种
足感。
“把我解开,杰克曼先生,但我想我喜欢在你的眼皮底下这样像海星一样
着,并且我在这儿躺一下,让你看看我的分泌物是那么容易从我的
道里
出来。你朝我那下面看看,杰克曼先生,看看刚才被你玩
过的
吧。”威尔看着她两腿之间
的
户,他看到她的
变得又长又宽,他用手指触摸着那儿,那儿是如此的火热和
,他轻轻地拉动她的
上的皮肤,使它们在她两腿之间
的卷曲的
之间自由隆起。当他这样做的时候,她深深地,快乐地呻
了一下。
“杰克曼先生。”她嘟噜地说,使威尔感到一阵
麻。她的老板就像他这样做的吗?
“然后我用鞭子
打你。”费玛说,她坐了起来,在她大大的像山峰一样的
房上,仍有许多像珍珠似的
。她炽热、发红的眼睛,富有挑战
地狡猾地看着他。
威尔感到如果没有这种
的呼唤,生活将是多么的平淡无味和悲哀。但他知道她只是处于她深深的幻想之中,他必须继续,他想知道那影碟到底还对她做了什么,并且想知道当她从幻想中醒悟过来时,她会怎样接受这个现实。他制作了这个影碟,只有他和费知道他们制作的到底是什么东西。或者用个不恰当的比喻,他们是父母,而那影碟就是他们的孩子,现在它又像变着奇怪魔术,因为它已遗失,失去了他们的照顾。
费玛指示他弯下
,用
着的后背对着她。她拿起一条短短的
的鞭子,开始
他。威尔痛快地呻
着,同时他的后背和
股感到一阵阵刺痛,他想知道,那个杰克曼先生要求费玛这样做了多久。
她停了下来,她的
房起伏着,她的眼睛又明亮兴奋起来。
“你现在坐在那个椅子上。”她说“我想你坐在那儿一定很美,你就坐在那儿,我要让你看看结尾。我开始自己做了。”他慢慢爬起来,坐在
上,她是一个魔鬼似的女人,这一点他毫不怀疑,他想着他的丈夫,甚至有点崇拜他丈夫,他是怎样改变他的
子的?他知道关于那个影碟的事吗?
费玛面对着他,给他一个
的微笑,她蹲了下来,因为她一直穿着高鞋,她不可能舒服地那样弓着膝,用脚趾保持平衡。她倒转那只皮鞭,开始把
有羽
的鞭柄往她已张开口的
道里
。同时也翻起
,以便它能顺利地
进去。她开始手
了。
威尔吃惊地看着,他看到那手柄不停地进进出出,那手柄上的羽
开始被她的分泌物打
,并随着她的兴奋越来越黑。她的舌头伸出来,
着她的嘴
、牙齿。同时她的眼睛变得朦胧
离,同时大声呻
着,充满
的声音从她的喉咙里发出,呻
着、
息着。
她摇晃着,几乎跌倒,那皮鞭一直在她的
道里,鞭梢垂在她两腿之间。
她成功了,也很累,但有一种孩子顽皮似的喜悦,并看着他的反应。
“你是一个很特别的女人,费玛。”威尔说,他知道他这话的意思。
“我很好吗?”
“你很美丽,亲爱的,一个真正的尤物。十分有魅力。”
“我喜欢高大的男人。”她喃喃地说。她又开始跪下来,崇拜地抚摸着他的
脯“你会再要我一次,杰克曼先生,是吗?”
“我当然愿意。你把影碟放在哪儿了,费玛?”
“我把它放在机器里了,当我回去找它时,发现它己不在那儿了。”她的睑
沈了下来,开始大哭。
如果费玛哭了,威尔就会嘲笑她。他对其他人从不怀有什么同情心。对他来说,大部分时间里生活本来就不够美好,他认为自己掌握自己的命运,同情就是蔑视。
这件事是不值得你看得很重。但这个疯狂的女人就像一辆大马力的汽车。她有要求的权利,她使别人快乐和使自己快乐的要求是很具体的,但只是不知道该怎样处理罢了。他搂着她,同情地抚摸着她。
“你是最好的女人,费玛。”他撒谎说“我想杰克曼先生是一个幸运的人,他知道这一点。”
“你认为是这样?”她立即高兴起来。
他给他一个肯定“我知道是这样。”
她开始欢呼起来“太好了,这太好了,宝贝,我们以后某个时间再来一次?”
“就这么搞定。”威尔开始迅速穿衣服。
“你想把这皮鞭带走吗?亲爱的。”
“鞭子?”他感到有点
惑,他根本不理解。
“我猜想它是你的,因为它来自那个影碟,我是从那儿得到的。”
“你保留它?”他轻轻地说,声音几乎听不见了。
他没有再去找那张影碟,但确信在他
经历中增加了乐趣。