首页 意大利童话 下章
177. 动物的语言和好奇的妻子


从前有一个已婚的年轻人,他在原来住的地方再也无法维持生活,因此移居到另外一个地方,为一位教士服务。一天,当他在田里干活时,发现了一大捆蘑菇,于是把它拿给主人。教士对他说“明天你回到那个地方,在蘑菇原来的位置上挖,然后把找到的东西拿来给我。”

这位农民去那里挖掘,发现了两条蝰蛇。他杀了它们,并带去给主人。那一天,人们已经给教士送来了两条鳗鱼,因此他对仆人说:“给那个年轻人点吃的,就把那两条细细的鳗鱼炸了给他吧。”

可是,女仆做事出了错:她炸了蝰蛇,并拿给那个农民吃。农民把它们吃了,而且很喜欢。

厨房里有教士的一条狗和一只母猫,农民吃完蝰蛇以后,就听见它们在说话。狗说:“我该比你多吃。”而猫说:“不.该多吃的是我。”

“我跟着主人出去,”狗说“而你待在家里。所以我该比你多吃点。”

“假如说你跟着主人出去,是因为那是你的工作,”猫说“就像我的工作是留在家里一样。”

农民明白了,吃了蝰蛇的后,他获得了听懂动物语言的本领。

他到牲口棚里去喂骡子,听见它们正在交谈。“对我,”带头拉缰绳的母骡子说“应该给我比你更多的大麦,因为我要拉车奔跑。”

而另一头母骡子说:“给你多少大麦,就应该给我多少,因为我驮着货物。”

农民听到这些话,便把大麦分成了平均的几份。“你看,他做得对,我跟你说什么来着?”第二头骡子说。

农民回来,遇上了母猫,它对他说:“你听着,我知道当我们说话时你能听懂。你看,现在教士找不到蝰蛇,而且女仆已对他说,由于出错,她把蝰蛇给你吃了。现在主人想知道你是否有听懂动物语言的本领,因为他曾在一本魔法书上读到过这种事,他会问你,你要回答不,他会坚持问下去,而你要一直说不,因为如果你告诉了他,就会死,而且本领会传递到主人身上。

因为受到如此的警告,农民什么也不愿对教士说,不论他问什么问题,直到教士疲倦了,让他离开。路上,他遇到一群羊。牧羊人非常绝望,因为每一夜他们都要丢几只羊。“如果我让羊不再走失,你们给我多少钱?”农民问。牧羊人回答说:“当我们看见羊不再丢失了,就会给你一匹鞴了鞍的母马和一匹年轻的母骡子。”农民于是留下来和羊群在一起,晚上,他睡在外面的干草堆上。半夜,他听见说话的声音,是一群狼正在叫狗:“噢,维托伙计!”

牧羊狗们回答“噢,科拉兄弟!”

“我们能来抓羊吗?”

“不行,你们不可以,”狗们回答“有个牧人睡在外面。”

如此八天,农民都睡在外面,并听见狗警告狼群不要靠近;这样,早上再也没发现少过羊。第九天,他让人杀了那些沦为叛徒的牧羊狗,用新的狗来守护羊群。晚上,狼群又在叫:“噢,维托伙计,我们可以来吗?”新来的狗们回答“是的,来吧,你们的朋友已经被杀了,我们会大叫,人们便会向你们开火。”

第二天,牧羊人们给了农民一匹鞴好鞍的母马和一匹年轻的母骡,然后他又出发了。回到家,子问他:“这些牲口都是谁的?”“我们的。”他回答。

“那你怎么弄到它们的?”

可是丈夫闭口不谈,什么也不向她解释

附近的镇上有一个市集,农民决定和子一起去。他们二人都骑在鞴了鞍的母马上,让母骡跟在后面。”妈妈,等等我!”母骡说。母马说:“快走,你多轻松呀,我还有两个人驮在背上呢!”

听到这些话,农民大笑起来。子很好奇,问他:“你为什么笑呀?”

丈夫说:“就这么回事。不为什么。”

“快告诉我你为什么笑,否则我就下马回家去。”

丈夫回答:“嗯,到了桑托我就告诉你。”

他们来到桑托,子又开始问:“现在告诉我你为什么笑。嗯,你为什么笑?”

他答道:“回去再告诉你。”

子因此再也不想到集市上去了,只想要立刻回家。刚到了家,她立刻说:“现在告诉我吧。”

“去把忏悔神父叫来,”丈夫说“然后我就对你说。”

子披上面纱,一溜烟地去叫忏梅神父,然后跑着把他带回家。

丈夫边等着忏悔神父,边想:“现在我不得不告诉她了,然后就会死掉。我的命真悲惨!不过我首先要忏梅,然后领圣餐,这样就可以平静地死去。”

如此想着,他扔给母一些糠。母聚拢过来啄糠吃,但公一下跃起,拍打着翅膀飞到它们头上,把母全都赶走了,农民问公:“为什么不让母吃食?”

答道:“母应该按我的意愿去做,尽管它们为数众多;不像你只有一个子,不能不听从她的意愿,而且现在你得告诉她你能听懂我们的话,然后死掉。”

农民想了想,然后对公说:“你比我有头脑。”

他拿起皮带,把它弄,肯定它很柔韧后,就开始等待。子回来了,说“现在忏悔神父来了:告诉我你刚才笑什么。”

丈夫拿起皮带开始打她直到把她打得半死不活。教士来了,问“谁想忏悔?”

“我子。”

教士识破了他的用意,便离开了。过了一会,子苏醒过来,丈夫对她说;“听到我该对你说的话了吗,老婆?”

她回答:“我什么也不想知道了。”

从这一天起,她变得不再好奇。

(阿格里琴托省)

 
上章 意大利童话 下章