首页 意大利童话 下章
111. 森林王


一个国王有三个女儿:其中两个既不漂亮也不难看,最小的那个却十分美丽。每当有人来向大女儿求婚时,都会爱上那个最小的女儿。这样,三个女儿谁都没能出嫁。两个姊姊策划了一个阴谋来对付小妹妹:她们对父亲说,她们两人都梦见小妹妹将跟一个普通士兵私奔。国王生怕这个梦是个预言,也担心小女儿给他的家族带来不良的声誉。他唤来一名将军,命他把小女儿带到森林王的森林里去散步,用剑将她杀死。

就这样,将军与姑娘在森林王的林中散步,过了一会,姑娘说:“行了,现在我们回家吧。”

将军说:“不,公主殿下,我很遗憾,我奉命要在此把你杀掉。”

“您为什么要杀死我这样一个无辜的人呢?”

“这是国王的命令。”将军说着便把剑拔了出来。但当他看到面前这个可怜的姑娘吓得脸色煞白时,顿生怜悯之心。于是他拿走姑娘的衣服,蘸上一只羊的血,带回去向国王差。

姑娘独自留在森林里哭泣,她害怕极了,因为森林王就住在这片森林里,他逢人便吃。她哭了好一会,拭干眼泪,倒在一个树里睡着了。

清晨,老森林王出来猎取食物,正追赶一头受伤的鹿。他没追到鹿,却发现了一个睡的小姑娘。他见这姑娘非常美丽,便把她唤醒:“你愿意跟我来吗?别害怕。”他对她说。姑娘同意了,跟着森林王回到密林深处他的家中,在那里他过着忧郁、孤寂的生活。他终狩猎,在他眼中是没有活物的。姑娘留下来给他料理家务,老森林王待她如亲生女儿一般。

一天早晨,姑娘刚刚起,站在窗前编辫子,一只鹦鹉飞来,落在窗台上,对她说:

“你白给自己编美丽的辫子,

森林王还是要吃了你。”

听到这些话,姑娘哭了起来。森林王狩猎回来,看到她如此悲伤,问道:“你怎么了?”姑娘把刚才鹦鹉的话告诉了他。

“你知道该怎么回答牠吗?”森林王说:

“鹦鹉啊,鹦鹉,

我用你的羽做扇子,

我用你的来烧饭,

我将是你主人的新娘。”

第二天,当她说这些话时,鹦鹉气得拚命抖动羽,牠飞走时身上的羽已经落了一半。鹦鹉是一个邻国国王的,当这个国王看到牠回来时只有一半的羽,就问仆人:“是谁拔了我鹦鹉的羽?”

仆人回答说:“每天早晨牠飞往森林王的家里,回来时就秃成这个模样。”

这个国王说:“明天我要跟着牠,看看到底能发生什么事。”

果然,第二天早晨,国王骑马穿行森林,跟着空中的鹦鹉来到一扇窗下,窗口有一个他从来也没有见过的美丽姑娘在梳头。鹦鹉停在窗台上唱道:

“你白给自己编美丽的辫子,

森林王还是要吃了你。”

而姑娘回答说:

“鹦鹉啊,鹦鹉,

我用你的羽做扇子,

我用你的来烧饭,

我将是你主人的新娘。”

鹦鹉抖落了全身的羽

于是国王去见森林王,请求娶这姑娘。尽管森林王舍不得让姑娘离开自己,但最终还是欣然同意了。姑娘谢过森林王,和他告别。森林王又一个人住在森林深处了。

新娘的父亲也来参加婚宴,他请求女儿原谅他在两个坏女儿的挑唆下犯的错误。

那只鹦鹉呢?牠飞走了,没人知道牠的下落。

(阿布鲁佐地区)

 
上章 意大利童话 下章