周本纪第十一
太祖圣神恭肃文武孝皇帝,姓郭氏,邢州尧山人也。父简,事晋为顺州刺史。 刘仁恭攻破顺州,简见杀,子威少孤,依潞州人常氏。潞州留后李继韬募勇敢士为 军卒,威年十八,以勇力应募。为人负气,好使酒,继韬特奇之。威尝游于市,市 有屠者,常以勇服其市人。威醉,呼屠者,使进几割
,割不如法,叱之。屠者披 其腹示之曰:“尔勇者,能杀我乎?”威即前取刀刺杀之。一市皆惊,威颇自如。 为吏所执,继韬惜其勇,
纵之使亡,已而复召置麾下。继韬叛晋附于梁,后庄宗 灭梁,继韬诛死,其麾下兵悉隶从马直,威以通书算补为军吏。好读《阃外
秋》, 略知兵法,后为侍卫军吏。汉高祖为侍卫亲军都虞候,尤亲爱之。后高祖所临镇, 尝以威从。契丹灭晋,汉高祖起兵太原,即皇帝位,拜威枢密副使。
乾祐元年正月,高祖疾大渐,以隐帝托威及史弘肇等。隐帝即位,拜威枢密使。 是岁三月,河中李守贞、永兴赵思绾、凤翔王景崇相次反,隐帝遣白文珂、郭从义、 常思等分讨之,久皆无功。隐帝谓威曰:“吾
烦公可乎?”威对曰:“臣不敢请, 亦不敢辞,惟陛下命。”乃加拜威同中书门下平章事,使西督诸将。威居军中,延 见宾客,褒衣博带,及临阵行营,幅巾短后,与士卒无异;上所赐予,与诸将会
, 恣其所取,其余悉以分赐士卒,将士皆欢乐。威至河中,自栅其城东,思栅其南, 文珂栅其西,调五县丁二万人筑连垒以护三栅。诸将皆谓守贞穷寇,破在旦夕,不 宜劳人如此,威不听。已而守贞数出兵击坏连垒,威辄补之,守贞辄复出击,每出 必有亡失。久之,城中兵食俱尽,威曰:“可矣!”乃治攻具,为期
,四面攻之, 破其罗城,守贞与
子自焚死,思绾、景崇相次降。
隐帝劳威以玉带,加检校太师兼侍中,威辞曰:“臣事先帝,见功臣多矣,未 尝以玉带赐之。”因言:“臣幸得率行伍,假汉威灵以破贼者,岂特臣之功,皆将 相之贤,有以安朝廷,抚内外,而馈饷以时,故臣得以专事征伐。”隐帝以威为贤, 于是悉召杨邠、史弘肇、苏逢吉、禹珪、窦贞固、王章等皆赐以玉带,威乃受。威 又推功大臣,请加爵赏,于是加贞固司空,逢吉司徒,禹珪、邠左右仆
。已而又 曰:“此特汉廷亲近之臣耳。汉诸宗室、天下方镇,外暨荆、浙、湖南,皆未及也。” 由是滥赏遍于天下。
是冬,契丹寇边,威以枢密使北伐,至魏州,契丹遁。三年二月,师还。四月, 拜威鄴都留守、天雄军节度使,仍以枢密使之镇。宰相苏逢吉以谓枢密使不可以籓 镇兼领,与史弘肇等固争。久之,卒以枢密使行,诏河北诸州皆听威节度。
隐帝与李业等谋,已杀史弘肇等,诏镇宁军节度使李弘义杀侍卫步军指挥使王 殷于澶州,又诏侍卫马军指挥使郭崇杀威及宣徽使王峻于魏。诏书先至澶州,弘义 恐事不果,反以诏书示殷,殷与弘义遣人告威。已而诏杀威、峻使者亦驰骑至,威 匿诏书,召枢密使院吏魏仁浦谋于卧内。仁浦劝威反,教威倒用留守印,更为诏书, 诏威诛诸将校以
怒之,将校皆愤然效用。
十一月丁丑,威遂举兵渡河。隐帝遣开封尹侯益、保大军节度使张彦超、客省 使阎晋卿等率兵拒威,又遣内养
觇威所向。
为威所得,威乃附
奏请缚李 业等送军中。隐帝得威奏,以示业等,业等皆言威反状已白,乃悉诛威家属于京师。 庚辰,威至滑州,义成军节度使宋延渥叛于汉来降。壬午,犯封丘。甲辰,及泰宁 军节度使慕容彦超战于刘子陂,彦超败,奔于兗州。郭允明反,弑隐帝于赵村。丙 戌,威入京师,纵火大掠。戊子,率百官朝太后于明德门,请立嗣君。太后下令: 文武百寮、六军将校,议择贤明,以承大统。庚寅,威率百官诣明德门,请立武宁 军节度使赟为嗣。遣太师冯道
赟于徐州。辛卯,请太后临朝听政,以王峻为枢密 使,翰林学士、尚书兵部侍郎范质为副使。
十二月甲午朔,威北伐契丹,军于滑州。癸丑,至澶州而旋。王峻遣郭崇以骑 七百逆刘赟于宋州,杀之,其将巩廷美、杨温为赟守徐州。戊午,次皋门,汉宰相 窦贞固、苏禹珪来劝进。庚申,太后制以威监国。
广顺元年
正月丁卯,皇帝即位,大赦,改元,国号周。己巳,上汉太后尊号 曰昭圣皇太后。戊寅,汉刘崇自立于太原。己卯,冯道为中书令。二月辛丑,西州 回鹘使都督来。丁未,契丹兀
遣使袅骨支来。癸丑,寒食,望祭于蒲池。丁巳, 尚书左丞田敏使于契丹。回鹘使摩尼来。三月甲戌,武宁军节度使王彦超克徐州。 夏四月甲午,立夫人董氏为德妃。五月辛未,追尊祖考为皇帝,妣为皇后:高祖璟 谥曰睿和,庙号信祖,祖妣张氏谥曰睿恭;曾祖谌谥曰明宪,庙号僖祖,祖妣申氏 谥曰明孝;祖蕴谥曰翼顺,庙号义祖,祖妣韩氏谥曰翼敬;考谥曰章肃,庙号庆祖, 妣王氏谥曰章德。六月辛亥,范质及户部侍郎判三司李穀为中书侍郎、同中书门下 平章事。窦贞固、苏禹珪罢。癸丑,范质参知枢密院事。丁巳,宣徽北院使翟光鄴 为枢密副使。秋七月戊寅,幸王峻第。八月壬寅,契丹来归赵莹之丧。冬十月丙午, 汉人来讨,攻自晋州。十一月,王峻及建雄军节度使王彦超拒之。十二月,慕容彦 超反。
二年
正月甲子,侍卫步军都指挥使曹英为兗州行营都部署。庚午,高丽王昭 使其广评侍郎徐逢来。二月庚寅,府州防御使折德扆克岢岚军。三月丁巳朔,寒食, 望祭于郊。戊辰,内客省使郑仁诲为枢密副使,翟光鄴罢。夏五月庚申,东征,李 穀留守东都,郑仁诲为大内都点检。癸亥,次曹州,赦
罪以下囚。乙亥,克兗州。 壬午,赦兗州。六月乙酉朔,幸曲
,祠孔子。庚子,至自兗州。秋九月乙丑,太 仆少卿王演使于高丽。契丹寇边。
三年
正月乙卯,麟州刺史杨重训叛于汉,来附。闰月丙戌,回鹘使独呈相温 来。二月甲子,贬王峻为商州司马。三月甲申,封荣为晋王。丙戌,郑仁诲罢。己 丑,棣州团练使王仁镐为左卫大将军、枢密副使。夏六月,大雨,水。秋七月,契 丹卢台军使张藏英来奔。九月,吐浑
富达等来。冬十月庚申,冯道为奉
神主使。 十一月癸未,
项使吴帖磨五等来。十二月戊申,四庙神主至自西京,
之于西郊, 祔于太庙。壬申,杀天雄军节度使王殷。乙亥,享于太庙。
显德元年
正月丙子朔,有事于南郊,大赦,改元,群臣上尊号曰圣明文武仁 德皇帝。戊寅,罢鄴都。丙戌,镇宁军节度使郑仁诲为枢密使。壬辰,端明殿学士、 户部侍郎王溥为中书侍郎、同中书门下平章事,王仁镐罢。是
,皇帝崩于滋德殿。
译文 太祖圣神恭肃文武皇帝郭威,邢州尧山人。父简,在晋当顺州刺史。刘仁恭攻破顺州,简被杀,子威年少成孤儿,依靠潞州人常氏。
潞州留后李继韬募勇士为军卒,威十八岁,以勇力应募。为人争强好胜,酒后任
闹事,继韬特别奇怪和重视他。威曾在市上游玩,市里有个屠户,常常以勇气使市民佩服。威喝醉了酒,叫屠户割
,屠户没按威说的办法割,威大声斥责,屠户拍着腹部说:“你勇敢,敢来杀我吗?”威立即取刀杀了他,市民都惊恐,威却跟平常一样。被吏捉拿,继韬珍惜他的勇敢,秘密放了,叫他逃跑,不久又召回部下。继韬叛晋归梁,后来庄宗灭梁,继韬被处死,部下兵隶属从马直,威因懂得书算升为军吏。喜欢读《阃外
秋》,略知兵法,后当侍卫军吏。汉高祖当侍卫亲军都虞候,特别亲近他,后来高祖每移镇,都叫威跟随。契丹灭晋,汉高祖起兵太原,即帝位,升威当枢密副使。
乾祐元年(948)正月,高祖病重,以隐帝托付威和史弘肇等人。隐帝即位,升威为枢密使。当年三月,河中李守贞、永兴赵思绾、凤翔王景崇接连造反,隐帝派白文珂、郭从义、常思等分别讨伐,久而都无功。隐帝对威说“:我想请你出征可否?”威回答说:“臣不敢请求,也不敢推辞,听陛下的命令。”升威同中书门下平章事,派他去督促诸将。
威在军中,接见宾客时穿着宽宽的衣服、长长的带子,但到临阵行军作战,他穿短衣短巾,和士卒没有区别;上面赐给的东西由众将随便拿,余下的都分赐给士卒,将士都欢乐。
威到河中,自己立栅在城东,常思栅在他的南边,文珂栅在他西边,调五县民工二万人筑垒连接三栅。诸将都认为守贞已是穷途末路很快就会攻破他,不应该如此劳民,威不听。不久守贞多次出兵击破连垒,威都及时修好。守贞再出攻击,每次都有伤亡。时间久了,城中兵粮都没有了,威说:“可大举进攻了!”制造攻城器具,约定
期,四面进攻,攻破外城,守贞与
自焚而死,思绾、景崇相继投降。
隐帝用玉带奖赏郭威,加检校太师兼侍中,威推辞说:“我侍奉先帝,见的功臣很多,没见过用玉带赏赐的。”又说:“我侥幸能率军队,借汉威望攻破贼兵,这不仅是臣的功劳,也是将相们的贤能,能安定朝廷,抚慰内外,粮饷供应及时,所以臣能专心作战。”隐帝认为威很贤良,于是对杨。。、史弘肇、苏逢吉、苏禹皀、窦贞固、王章等都赐给玉带,威才接受。威又把功劳推给大臣,请加爵赏,于是加贞固司空,逢吉司徒,禹皀、。。为左、右仆
。不久又说“:这都是汉廷亲近的臣子啊!汉宗室、天下方镇、外暨荆、浙、湖南,都没赏到呀。”因此滥赏遍天下。
这一年冬天,契丹侵犯边境,威以枢密使北伐,到魏州,契丹逃遁。乾。。三年(950)二月,回师。四月任命威当邺都留守、天雄军节度使,仍当枢密使出镇。宰相苏逢吉认为藩镇不能兼当枢密使,史弘肇等坚持让郭威兼当。后来还是兼任枢密使出镇,下诏河北各州都听威节度。
隐帝与李业等谋划,已经杀了史弘肇等人,下诏叫镇宁军节度使李弘义杀侍卫步军指挥使王殷于澶州,又下诏叫侍卫马军指挥使郭崇杀威及宣徽使王峻于魏州。诏书先到澶州,弘义怕事情办不成,反而把诏书给王殷看,王殷和弘义派人告诉郭威。不久诏杀威,峻的使者也到了,威把诏书藏起来,召枢密使院吏魏仁浦入卧室商议。仁浦劝威造反,教威利用留守大印重新制造假诏书,诏威诛杀众将校来
怒大家,将校都很气愤,愿为郭威效力。
十一月十四
,威率兵渡河,隐帝派开封尹侯益、保大军节度使张彦超、客省使阎尽卿等率兵抗拒郭威,又派内养龙马
侦察威的动向。龙马
被威军抓住,威叫
奏请皇帝把李业等人缚送军中。隐帝拿着郭威奏章给李业等人看,业等都说郭威的反状已明,就把郭威在京的家属全部杀死。十七
威至滑州,义成军节度使宋延渥叛汉来降。十九
,进攻封丘。二十一
,在刘子陂战败泰宁军节度使慕容彦超,彦超逃奔兖州。郭允明反,弑隐帝于赵村。二十三
,威到京城,纵火大掠。二十五
率百官在明德门朝见太后,请求立嗣君。太后下令:文武百官、六军将校,商议选择贤明人才以继大统。二十七
,威率百官到明德门,请立武宁军节度使刘斌贝为嗣。派太师冯道到徐州去
接斌贝。二十八
,请太后临朝听政,用王峻为枢密使,翰林学士、尚书兵部侍郎范质为副使。
十二月一
,威北伐契丹,驻军滑州。二十
,至澶州回师。王峻派郭崇率七百骑兵在宋州
住刘斌贝把他杀掉,斌贝部将巩廷美、杨温守徐州。二十五
,到皋门,汉宰相窦贞固、苏禹皀来劝进。二十七
,太后下制用威为监国。
广顺元年(951)正月五
,郭威即帝位,大赦,改元,国号周。七
,上汉太后尊号曰昭圣皇太后。十六
,汉刘崇自立于太原。十七
,任冯道为中书令。二月九
,西州回鹘使都督来。十五
,契丹兀
派使者马衣骨支来。二十一
,寒食节,望祭于蒲池。二十五
,派尚书左丞田敏出使契丹。回鹘使者摩尼来。三月十三
,武宁军节度使王彦超攻克徐州。四月三
,立夫人董氏为德妃。五月十
,追尊祖考为皇帝,妣为皇后:高祖王景谥曰睿和,庙号信祖,祖妣张氏谥曰睿恭;曾祖谌谥曰明宪,庙号僖祖,祖妣申氏谥曰明孝;祖蕴谥曰翼顺,庙号义祖,祖妣韩氏谥曰翼敬;考谥曰章肃,庙号庆祖,妣王氏谥曰章德。六月二十一
,任范质及户部侍郎判三司李。。为中书侍郎、同中书门下平章事。窦贞固、苏禹皀罢相。二十三
,范质参知枢密院事。二十七
,任宣徽北院使翟光邺为枢密副使。七月十八
,到王峻家。八月十八
,契丹将晋相赵莹的尸体送回中原安葬。十月十八
,北汉军从晋州来讨伐。十一月,王峻及建雄军节度使王彦超去抵抗。十二月,慕容彦超反叛。
广顺二年(952)正月七
,派侍卫步军都指挥使曹英为兖州行营都部署。十三
,高丽王昭使者广评侍郎徐逢来。二月四
,府州防御使折德。。攻克岢岚军。三月一
,寒食节,望祭于郊外。十二
,任内客省使郑仁诲为枢密副使,翟光邺罢职。五月五
,东征,李谷留守东都,郑仁诲为大内都点检。八
,到曹州,赦
放罪以下囚犯。二十
,攻克兖州。二十七
,赦兖州。六月一
,到曲
,祭孔子。十六
,从兖州回到京城。九月十二
,派太仆少卿王演出使高丽。契丹侵犯边境。
广顺三年(953)正月四
,麟州刺史杨重训叛北汉来归附。闰正月五
,回鹘使者独呈相温来。二月十四
,贬王峻为商州司马。三月五
,封柴荣为晋王。七
,郑仁诲罢职。十
,任棣州团练使王仁镐为右卫大将军、枢密副使。六月,大雨、水灾。七月,契丹卢台军使张藏英来访。九月,吐浑
富达等来。十月十三
,冯道为奉
神主使。十一月七
,
项使者吴忄占磨五等来。十二月,四庙神主从西京迁到京城,到西郊
接,安放到太庙。二十六
,杀天雄军节度使王殷。二十九
,祭太庙。
显德元年(954)正月一
,在南郊祭天,大赦,改元,群臣上尊号曰圣明文武仁德皇帝。三
,取消邺都。十一
,使命镇宁军节度使郑仁诲为枢密使。十七
,任端明殿学士、户部侍郎王溥为中书侍郎、同中书门下平章事。王仁镐罢职。当天,皇帝死于滋德殿。