李光弼
【原文】
史思明有良马千余匹,每
出于河南渚浴之,循环不休。李光弼命索军中牝马,得五百匹,絷其驹而出之。思明马见之,悉浮渡河,尽驱入城。思明怒,泛火船
烧浮桥,光弼先贮百尺长竿,以巨木承其
,毡裹铁叉,置其首,以
火船而叉之,船不能进,须臾自焚尽。
译文及注释译文 唐朝时史思明有一千多匹上等好马,每天分批轮
带到黄河南岸的沙洲上去洗澡,以展示他壮盛的军容。李光弼教人把军中的母马都牵出来,共五百匹,把它们所生的小马全拴在城内,等史思明的马到了水边,就把五百匹母马都牵出去,母马不停地嘶鸣,引得史思明的马都浮水渡过黄河,全都被驱赶入城。史思明知道后非常生气,想利用着火的小船,烧毁浮桥,李光弼得知史思明的阴谋,就事先积藏好几百
长竿,用巨大的木头抵住长竿的
部,用
毡包裹着铁叉,安置在竿头上,如此一来,火船投水而下时,长竿叉住火船,使船不能向前漂流,而自行焚毁。
注释①絷其驹:拴系母马之驹,则母马必归。