狄青
【原文】
狄青起行伍十余年,既贵显,面涅犹存,曰:“留以劝军中!”[边批:大识量。]
[冯述评]
既不去面涅,便知不肯遥附梁公。
译文及注释
译文
宋朝名将狄青出身行伍之中,为军卒十余年才得以显达。然而显贵之后,脸上受墨刑染黑的痕迹却一直保留着,有人劝他除去,他说:“留下这墨迹可以鼓励军中的普通士卒奋发向上。”(边批:真是大肚量。)
评译
从不肯除去脸上受墨刑染黑的痕迹来看,便知狄青绝不肯冒认唐朝名臣狄仁杰为祖先以抬高自己的身份地位。
注释
①狄青:北宋名将,他出身行伍,后为范仲淹赏识提拔,范仲淹亲自教他兵法。狄青勇而善谋,以功擢升至枢密使,卒谥武襄。
②面涅:面上刺字。宋时士兵面上都要刺字。
③梁公:唐代名相狄仁杰,封梁国公。此处指狄青保持自己原本的身份,不攀附豪门。