观乡射
孔子觀于鄉
,喟然歎曰:「
之以禮樂也,何以
,何以聽,修身而發,而不失正鵠者,其唯賢者乎?若夫不肖之人,則將安能以求飲?詩云:『發彼有的,以祈爾爵.』祈,求也,求所中以辭爵.酒者,所以養老,所以養病也.求中以辭爵,辭其養也,是故士使之
而弗能,則辭以病,懸弧之義.」于是退而與門人習
于矍相之圃,蓋觀者如堵牆焉.
至于司馬,使子路執弓矢出列延,謂
之者曰:「奔軍之將,亡國之大夫,與為人后者不得入,其餘皆入,蓋去者半.」又使公罔之裘序點,揚觶而語曰:「幼壯孝悌,耆老好禮,不從
俗,修身以俟死者在此位,蓋去者半.」序點揚觶而語曰:「好學不倦,好禮不變,耄期稱道而不亂者,在此位,蓋僅有存焉.」
既闋,子路進曰:「由與二三子者之為司馬,何如?」孔子曰:「能用命矣.」
孔子曰:「吾觀于鄉而知王道之易易也.主人親速賓及介,而眾賓從之,至于正門之外,主人拜賓及介,而眾自入,貴賤之義別矣,三揖至于階,三讓以賓升,拜至獻酬辭讓之節繁,及介升則省矣,至于眾賓升而受爵,坐祭立飲,不酢而降,殺之義辯矣.工入升歌三終,主人獻賓,笙入三終,主人又獻之,間歌三終,合樂三闋,工告樂備而遂出,一人揚觶,乃立司正焉.知其能和,樂而不
,賓酬主人,主人酬介,介酬眾賓,賓少長以齒,終于沃洗者焉,知其能弟長而無遺矣.降脫屨,升坐修爵無算,飲酒之節,旰不廢朝,暮不廢夕,賓出主人
送,節文終遂焉.知其能安燕而不亂也.貴賤既明,降殺既辯,和樂而不
,弟長而無遺,安燕而不亂,此五者足以正身安國矣,彼國安而天下安矣.故曰:『吾觀于鄉,而知王道之易易也.』」
子貢觀于蜡.孔子曰:「賜也,樂乎?」對曰:「一國之人皆若狂,賜未知其為樂也.」孔子曰:「百
之勞,一
之樂,一
之澤,非爾所知也.張而不弛,文武弗能,弛而不張,文武弗為.一張一弛,文武之道也.」
译文 孔子观看乡
礼,长叹一声说:“
箭时配上礼仪和音乐,
箭的人怎能一边
,一边听?努力修养身心而发出的箭,并能
中目标,只有贤德的人才能做到。如果是不肖之人,他怎能
中而罚别人喝酒呢?《诗经》说:‘发
你的箭
中目标,祈求你免受罚酒。’祈,就是求。祈求
中而免受罚酒。酒,是用来养老和养病的。祈求
中而辞谢罚酒就是推辞别人的奉养。所以如果让士人
箭,假如他不会,就应当以有病来辞谢,因为男子生来就应该会
箭。”
于是回来后和弟子们在矍相的园圃中学习
箭,观看的人们好像一堵围墙。当
礼行至子路时,孔子让子路手执弓箭出来邀请比
的人,说:“败军之将、丧失国土的大夫、求做别人后嗣的人,一律不准入场,其余的人进来。”听到这话,人走了一半。孔子又让公罔之裘、序点举起酒杯说:“幼年壮年时能孝敬父母,友爱兄弟,到老年还爱好礼仪,不随
俗,修身以待终年的人,请留在这个地方。”结果又走掉一半。序点又举杯说:“好学不倦,好礼不变,到老还言行不
的人,请留在这里。”结果只有几个人留下没走。
箭结束后,子路走上前对孔子说:“我和序点他们这些人做司马,如何?”孔子回答说:“可以胜任了。”
评析 孔子很重视基层礼仪乡
礼,并亲自带领弟子们去练习。在习
的同时,不失时机地对民众进行礼的教育,对遵守礼法者进行鼓励,并用淘汰的方法教育那些礼义欠缺的人。