首页 左传 下章
定公二年
 【经】二年王正月。夏五月壬辰,雉门及两观灭。秋,楚人伐吴。冬十月,新作雉门及两观。

 【传】二年夏四月辛酉,巩氏之群子弟贼简公。

 桐叛楚。吴子使舒鸠氏楚人,曰:「以师临我,我伐桐,为我使之无忌。」

 秋,楚囊瓦伐吴,师于豫章。吴人见舟于豫章,而潜师于巢。冬十月,吴军楚师于豫章,败之。遂围巢,克之,获楚公子繁。

 邾庄公与夷姑饮酒,私出。阍乞焉。夺之杖以敲之。

译文

 二年夏季,四月二十四,巩氏的子弟们刺杀了巩简公。

 桐地背叛楚国,吴王派舒鸠氏骗楚国人,说:“请楚国用军队近我国,我国就进攻桐地,为了让他们对我国没有猜疑。”

 秋季,楚国的囊瓦从豫章进攻吴国的军队,吴国人让战船出现在豫章,而暗中在巢地集结部队。冬季,十月,吴军在豫章攻击楚军,击败了他们。于是就包围巢地,攻占了它,俘虏了楚国的公子繁。

 邾庄公和夷姑喝酒,夷姑出去小便。守门人向他讨,他夺过守门人的子就敲打他们。
上章 左传 下章