首页 左传 下章
僖公二十年
 【经】二十年,新作南门。夏,郜子来朝。五月乙巳,西宫灾。郑人入滑。秋,齐人、狄人盟于邢。冬,楚人伐随。

 【传】二十年,新作南门。书,不时也。凡启从时。

 滑人叛郑而服于卫。夏,郑公子士、堵寇帅师入滑。

 秋,齐、狄盟于邢,为邢谋卫难也。于是卫方病邢。

 随以汉东诸侯叛楚。冬,楚斗谷于菟帅师伐随,取成而还。君子曰:「随之见伐,不量力也。量力而动,其过鲜矣。善败由己,而由人乎哉?《诗》曰:『岂不夙夜,谓行多。』」

 宋襄公合诸侯,臧文仲闻之,曰:「以从人,则可;以人从,鲜济。」

译文

 二十年季,重新建造南门。《秋》记载这件事,是由于妨碍农时。凡是修筑城门和制作门闩,应该不妨碍农时。

 滑国人背叛郑国而顺服于卫国。夏季,郑国的公子士、堵寇率领军队攻入滑国。

 秋季,齐国和狄人在邢国相会并订立盟约,为邢国策划对付卫国的侵袭。这时候卫国才担心邢国。

 随国依靠汉水东边各诸侯的力量背叛楚国。冬季,楚国的鬬穀于菟率领军队进攻随国,讲和以后回国。君子说:“随国被攻打,是由于不估量自己的国力。估量自己的力量然后动作,祸害就少了。成败在于自己,难道在于别人?《诗》说:‘难道不想早晚奔波,无奈路上水太多。’”

 宋襄公想要会合诸侯。臧文仲听到了,说:“拿自己的愿望服从别人就可以,要使别人服从自己的愿望就很少有成功的。”
上章 左传 下章